« Zuneのローンチ・パーティーでジョンが坊主に | Newsメイン | 困るのは誰? »
November 17, 2006
私家版 Scar Tissueにシンコーミュージックから削除依頼
シンコーミュージック・エンタテイメントが2006年4月に翻訳出版権を取得しており、翻訳本出版予定であるとの事です。このため、はてなを通じてnaocognacさんに日記の削除依頼が行ったようです。
naocognacさんの翻訳文は非常に好きだったので、残念です。これはしょうがないとは思うのですが、それにしてもオリジナル版が出版されてからすでに2年以上も経過していますし、naocognacさんのように草の根的に翻訳をやる動きが出てくるのは、いつまでたっても日本版が出版されない事へのいらだちから起こったものでしょう。それを今になって「うちでやるからおたくは削除しなさい」ってのは、いかにもつれない話ではありますね。ニーズはめちゃくちゃあるってのは最初から分かっていた訳でしょう?どうにもモヤモヤさせられますね。
なお、日本版の出版時期はまだ明らかにされていません。
Hyperion Books
売り上げランキング: 3158
投稿者 mine-D : November 17, 2006 05:25 PM
Trackback Pings
このエントリーのトラックバックURL:
http://www.mine-d.com/news/mt-tb.cgi/418
このリストは、次のエントリーを参照しています: 私家版 Scar Tissueにシンコーミュージックから削除依頼:
» 私家版 Scar Tissue に削除依頼 from 大正おかん座
アンソニー・キーディスの自伝 Scar Tissue の私的翻訳を公開していたnaocognacさんのブログ『私家版 Scar Tissue』にシンコーミュージックから削除依頼がきたそうです。(mine-D's SPICE!より)
私家版 Scar Tissu [続きを読む]
トラックバック時刻: November 17, 2006 11:57 PM
